浙江萧山检验检疫局在对某企业一批出口西班牙的医药中间体实施危包使用鉴定时发现,该产品的危险公示标签将警示词“Danger”(危险)误标为“Warning”(警告),经检验检疫人员详细解释,企业认识到危险警示词标识错误的严重性,并立即实施了整改。使得此批336桶、8400千克、货值32万美元的医药中间体及时规避了退运的风险。
韩 晶 摄
www.jctrans.com 2013-9-10 11:43:00 《中国国门时报》
浙江萧山检验检疫局在对某企业一批出口西班牙的医药中间体实施危包使用鉴定时发现,该产品的危险公示标签将警示词“Danger”(危险)误标为“Warning”(警告),经检验检疫人员详细解释,企业认识到危险警示词标识错误的严重性,并立即实施了整改。使得此批336桶、8400千克、货值32万美元的医药中间体及时规避了退运的风险。
韩 晶 摄