英文术语 |
英文全称 |
中文解释 |
AAAA |
ALWAYS AFLOAT |
|
ASF |
AS FOLLOWING |
|
A/C ACCT |
ACCOUNT=CHARTERER |
|
ACOL |
AFTER COMPLETION OF LOADING |
|
A/E |
ACCEPT/ECEPT |
|
AFMT |
AFTER FIXING MAIN TERMS |
固定主要条款之后 |
AIR DRAFT |
|
水上高度 |
A/O |
AND OR |
|
A/O |
AND/OR |
和/或 |
A/P |
ADDITIONAL PREMIUM |
附加保险费 |
APS |
ON ARRIVAL PILOT STATION |
到达引航站 |
A/R |
ALL RISKS |
|
A/S |
ACCOUNT SALE |
销货账 |
A/S |
AFTER SIGHT |
远期付款 |
AA |
ALWAYS AFLOAT |
永远漂浮 |
AA AWIWL |
ALWAYS AFLOAT ALWAYS AITNIN INSTITUTE WARRANTY LIMITS |
|
AAR |
AGAINST ALL RISKS |
针对所有风险 |
Abashirl |
Abashirl |
纲走 |
Aboshi |
Aboshi |
纲星 |
ABV |
ABOVE |
|
ABS |
AMERICAN BUREAU OF SHIPPING |
美国船级社 |
ABT |
ABOUT |
|
ABT |
ABOUT |
大约 |
ACC |
ACCEPTANCE/ACCEPTED |
接受 |
ACCDG |
ACCORDING TO |
根据 |
ACCT |
ACCOUNTER CHRS |
|
ACDG |
ACCORDING |
|
ACOL |
AFTER COMPLETION OF LOADING |
|
ACOL |
AFTER COMPLETION OF LOADING |
装货结束后 |
ADD |
ADDRESS/ADDITIONAL |
|
ADDCOM |
ADDRESS COMMISSION |
回扣佣金 |
ADV |
ADVISE |
告知 |
AFMT |
AFTER FIXING MAIN TERMS |
|
AFMT |
AFTER FIXING MAIN TERMS |
固定主要条款之后 |
AFSP |
ARRIVAL FIRST SEA PILOT |
|
AG(=PG) |
ARABIAN GULF (PERSIAN GULF) |
|
AGT |
AGENT |
代理人 |
AGTS |
AGENTS |
|
AGW |
ALL GOES WELL |
一切顺利 |
AGW/WP |
ALL GOING WELL/WHETHER PERMIT |
|
AH |
ANTWERP/HAMBURG |
|
AHL |
AUSTRALIAN HOLK LADDER |
|
AHPS |
ARRIVAL HARBOUR PILOT STATION |
|
AHPS |
ARRIVAL HARBOUR PILOT STATION |
到达港口引航站 |
AIMS |
AMERICAN INSTITUTE OF MERCHANT SHIPPING |
美国商船航运学会 |
Aiol |
Aiol |
相生 |
Akita |
Akita |
秋田 |
ALL FLGS ABT/ALL DTLS ABT |
|
|
ALT |
ALTERNATIVE |
|
Amagasaki |
Amagasaki |
尼崎 |
AMELOG |
AMERICA LOG |
|
AMT |
AMOUST |
|
AMWELSH C/P ORE-AMERICANIZED WELSH COAL CHARTER |
|
|
Anan |
Anan |
阿南 |
ANCH |
ANCHORAGE |
锚地 |
ANS |
ANSWER |
回答 |
ANTHAM |
ANTWERP-HAMBURG |
|
AOB |
AS ON BOARD |
|
AOH |
AFTER OFFICE HOUR |
|
AOH |
AFTER OFFICE HOURS |
工作时间外 |
Aomori |
Aomori |
青森 |
AP |
ADDITIONAL PREMIUM |
|
AP |
ALL PURPOSE |
|
AP |
|
装卸共用时间(锚位) |
AP |
ADDITIONAL PREMIUM |
附加保险费 |
APS |
ARR PILOT STATION |
|
APS |
ARRIVAL PILOT STATION |
|
APS |
ARRIVAL PILOT STATION |
到达引航站 |
ARA |
AMSTERDAM/ROTTERDAM/ANTWERP RGE |
|
ARB |
Y/A 1974 ARBITRATION YORK ANTWERP RULE |
|
ARND |
AROUND |
|
ARNGD |
ARRANGE |
安排 |
ARR |
ARRIVE |
到达 |
AS EXPLAINED ON TEL |
|
|
ASAP |
AS SOON AS POSSIBLE |
尽可能快地 |
ASBA |
ASSOCIATION OF SHIPBROKERS AND AGENTS, INC。 |
(美国)船舶经济人和代理人协会 |
ASF |
AS FOLLOWS |
如下 |
ASP |
ASPER |
按照 |
ASROBL |
AFTER SIGNING RELEASING ORIGINAL B/L |
|
ASSMT |
ASSIGNMENT |
分类、分配 |
ASSN |
ASSOCIATION |
协会,团体,联合 |
ASST |
ASSISTANT |
助手,辅助的 |
ATA |
ACTUAL TIME OF ARRIVAL |
实际到达时间 |
ATC |
ACTUAL TIME USED TO COUNT |
|
ATD |
ACTUAL TIME OF DEPARTURE |
实际开航时间 |
ATDN |
ANY TIME DAY OR NIGHT |
|
ATDNS |
AT DAYS AND NIGHTS SUNDAY |
白天,晚上,星期日的任何时间 |
ATDNSHINC |
ANY TIME DAY OR NIGHT SUNDAY LOLIDAY INCLUDE |
|
ATDNSHINC |
ANY TIME, DAY, NIGHT, SUNDAYS AND HOLIDAYS INCLUDED |
任何时间,白天,夜间,星期日和节假日 |
ATM |
ATMOSPHERE |
天气,气候 |
ATS |
ALL TIME SAVED |
所有节省时间 |
ATSBE |
ALL TIME SAVED BOTH ENDS |
所有两港节省时间 |
ATSDO |
ALL TIME SAVED DISCHARGING ONLY |
所有卸货港节省时间 |
ATSLO |
ALL TIME SAVED LOADING ONLY |
所有装货港节省时间 |
Atsuti |
Atsuti |
渥美 |
ATT |
ATTENTION |
注意 |
AUCT |
AUCTION |
拍卖 |
AUSSIE |
AUSTRALIA |
|
AUTHO |
AUTHORITY |
|
AUTO |
AUTOMOBILE |
汽车 |
AWTS |
ALL WORDING TIME SAVED |
所有节省的工作时间 |
AWTSBE |
ALL WORKING TIME SAVED BOTH ENDS |
所有两港节省的工作时间 |
AWTSDO |
ALL WORKING TIME SAVED DISCHARGING ONLY |
所有卸货港节省的工作时间 |
AWTSLO |
ALL WORKING TIME SAVED LOADING ONLY |
所有装货港节省的工作时间 |
B/D |
BREAKDOWN |
故障 |
B/L |
BILL OF LADING |
提单 |
B/O |
BUYERS OPTION |
|
B/S |
BILL OF SALE |
卖契 |
B/W/A |
BERTH/WHARF/ANCHORAGE |
|
B4 |
BEFORE |
|
BA |
BUENOS AIRES |
|
BABI |
NOT ABOVE BUT INCLUDING |
|
BACK TRADING |
|
|
BAG |
BACKING |
返回 |
BAL |
BALINCE/BALTIMORE |
|
BANKING DAYS |
|
|
BARKLESS LOGS |
|
|
BB |
BALLASTING BONUS |
|
BB |
BALLAST BONUS |
空航奖金(空放补贴) |
BBB |
BEFORE BREAKING BULK |
卸货前 |
B-BOND |
BID BOND |
|
BBY |
BOMBAY |
|
BC |
BRITISH COLUMBIA/BULK CARRIER |
|
BCCA |
BULK CHRTS CONSULTANTS AUSTRALIA |
|
BCZ/BCS |
BECAUSE |
|
BD |
BIZ DEPT |
|
BDS |
BANKING DAYS |
|
BE |
BEND |
BOTH ENDS |
BE |
BENDS BOTH END |
|
BEILIGERENT |
|
|
BENDS |
BOTH ENDS |
两端(装货和卸货港) |
BGD |
BAGD,BAGED |
袋装 |
BGD |
BAGGED |
袋装 |
BGROUND |
BKGROUNK,BACKGROUND |
|
BHP |
BULK HARMLESS |
|
BID |
PPOSE CHRS TO OWRS |
|
BIMCO |
BALTIC INTERNATIONAL MARITIME CONFERENCE |
波罗的海国际航运工会 |
BIV |
BLLIEVE |
|
BIZ |
BUZ,BUSINISS |
|
BIZ |
BUSINESS |
业务 |
BKK |
BANGKOK |
曼谷 |
BLDG |
BUILDING |
大厦 |
BLK |
BULK |
|
BLK TIT SLAG |
|
|
BLOCKADE |
|
|
BLR |
BOILER |
锅炉 |
BLT |
BUILT |
建造 |
BLY |
BARLEY |
|
BLY |
BARLEY |
|
BNKR |
BUNKER |
燃料 |
BOD |
BOARD |
|
BOD |
BOARD OF DIRECTOR |
|
BOD |
BUNKER OF DELIVERY |
交燃油 |
BOD,BOR |
BUNKER ON DELIVERY/REDEL |
|
BOFA |
BEST OFFER |
|
BOFA |
BEST OFFER BOFFERS |
|
BOR |
BUNKER OF REDELIVERY |
接燃油 |
BOT |
REFER TO OUR TELEX |
参阅我们的电传 |
BOX |
YTYPE HOLD BOX SHAPE |
|
BP |
BRITISH PETRORIUM |
|
BP |
BUNKER PRICE |
|
BRA |
TO BE AGREED |
|
BRAN PELLET |
|
|
BRE |
BREMEN |
|
BREAK BULK |
|
|
BS |
L |
BILLS OF LADING |
BSN |
BUSAN |
|
BSS |
LPS BASIS LUMPSUM |
|
BSS |
BASIS |
基础 |
BST |
BEST |
|
BT |
BERTH TERMS(=LINER TERM) |
|
BT |
BERTH TERMS |
泊位条款 |
BTB |
BACK TO BULK |
|
BTG |
BULK TRADING GROUP |
|
BV |
BUREAU VERITAS(FRENCH SHIP CLASSIFICATION SOCIETY) |
法国船级社 |
BW |
BRACKISH WATER |
|
BYRTN |
BY RETURN |
|